Back to top

Ficha Proyecto I.E. 2009-2010



Coordinador(a): IRINA M ARGUELLES ALVAREZ
Centro: E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM.
Nivel:
Código:
... memoria no disponible
Línea:
Palabras clave:
  • Aprendizaje Activo
  • Elaboracion material docente
  • Lengua inglesa
Miembros de la comunidad UPM que lo componen
Nombre y apellidos Centro Plaza *
Gerardo Balabasquer Villa E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. TITULAR E.U.
Juan Blanco Cotano E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. TITULAR E.U.
ESTHER GAGO GARCIA E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. TITULAR E.U.
María del Carmen Ortiz Martínez E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. TITULAR E.U.
MARGARITA MILLAN VALENZUELA E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. PDI (UPM)
MARIA MAGDALENA GONZALEZ MARTIN E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. TITULAR E.U.
Eduardo Martín Novo E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. TITULAR E.U.
INMACULADA ALVAREZ DE MON REGO ETSI TELECOMUNICACION PDI (UPM)
Rupert Herington OTROS PDI (NO UPM)
JUANA SENDRA PONS ETSI TELECOMUNICACION PDI (UPM)
Rafael Herradón Diez E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. CATEDRATICO E.U.
IRINA M ARGUELLES ALVAREZ E.T.S. DE INGENIERÍA Y SIST. DE TELECOM. TITULAR UNIVERS. INTERINO
* La plaza que se muestra corresponde a la ocupada en el momento de la convocatoria
(para PDI/PAS de la UPM, en el resto de casos no se especifica).
Lineas de trabajo principales en las que incide
Línea 3. Mejora del proceso educativo a nivel de asignaturas de grado y postgrado
- Desarrollo de material docente para la Red
Otras líneas:
- 382
Descripción del desarrollo y las fases
RESUMEN DEL PROYECTO

 

El proyecto Integrated Language Learning Lab persigue el desarrollo de recursos de distinta naturaleza para abordar diversas situaciones reales que encontramos día a día con respecto al conocimiento, aprendizaje o práctica de la lengua inglesa. En el marco de los nuevos grados y lo que éstos conllevan de internacionalización y movilidad, partimos de la idea de que en adelante, más aún que en el pasado, tanto los alumnos como los profesores de la UPM y en concreto de la EUIT de Telecomunicación deberán hacer un esfuerzo por mantener, poner al día o aprender esta lengua. Efectivamente, se trata de una situación en la que debemos partir de necesidades tan distintas según los casos que, con toda seguridad, será necesario más de un curso para llegar a conclusiones que nos permitan trazar un plan de acción definitiva. Conscientes de que la UPM desde el Rectorado se ocupa ya de poner al alcance de la comunidad universitaria recursos de distinta naturaleza, incluidos on-line para el aprendizaje de lenguas, partimos también de la integración de estos recursos como medio para alcanzar nuestros objetivos que para este próximo curso 2009-2010 son los que siguen:
OBJETIVOS DEL PROYECTO

 

1. Que los alumnos que llegan ya con el nivel de competencia de lengua inglesa que la Universidad exigirá o aproximado no pierdan el contacto con la lengua durante sus estudios universitarios y que, de hecho lo mantengan o lo mejoren hasta que lleguen a cursar la asignatura obligatoria de comunicación profesional en inglés que se imparte en el 7º semestre.
 
2. Que los profesores de la EUIT de Telecomunicación que tengan el nivel suficiente de competencia en lengua inglesa y estén dispuestos a impartir parte de sus asignaturas en esta lengua o a preparar un curso para impartirlo en otros centros europeos encuentren el apoyo que necesitan en el ILLLab.
 
El ILLLab contará desde sus inicios con un espacio virtual que incluirá un foro para recibir las propuestas de los alumnos y de los profesores del Centro y tiene vocación de llegar a convertirse en un medio para integrar la lengua inglesa a todos los niveles en el día a día de la Escuela.
RESUMEN COORDINADO DEL PROYECTO (solo si es el responsable de la coordinación)

 

JUSTIFICACION DEL PROYECTO

 

Volviendo al resumen y a los objetivos del proyecto, es un hecho que, en nuestro contexto concreto, es necesario abordar el aprendizaje de la lengua inglesa partiendo al menos de cuatro situaciones distintas: los alumnos que tienen una competencia determinada y quieren mantenerla, los alumnos que no llegan a un nivel de competencia adecuado para sus estudios universitarios, los profesores que tienen un nivel de competencia intermedio pero que nunca han impartido docencia en lengua inglesa y los profesores que deben mejorar su competencia en esta lengua.
 
Aunque la vocación del ILLLab es abordar todas estas situaciones, éste es un objetivo a largo plazo que necesitará de análisis y pruebas para estudiar cuáles son las necesidades concretas y reales y cuáles son las acciones más prácticas desde todos los puntos de vista que pueden ofrecer una respuesta efectiva. A corto plazo y en concreto durante el próximo curso 2009-2010, el ILLLab arrancará con dos prioridades: primero, mantener el nivel de competencia de aquellos alumnos que llegan a la EUIT de Telecomunicación con un nivel B2 en lengua inglesa y en especial, sus destrezas orales y segundo, ofrecer un servicio de apoyo a aquellos profesores que quieran preparar un seminario en lengua inglesa para ofrecerlo bien en nuestro país o en otro centro europeo.
 
Con respecto a los alumnos, es un hecho que la falta de práctica de la lengua extranjera supone pérdida de nivel de competencia. Algunos de los alumnos que empiezan sus estudios en la EUIT de Telecomunicación tienen un nivel de lengua inglesa intermedio que puede mantenerse a través de actividades concretas a lo largo de sus estudios si se ponen algunos medios. Las entrevistas informales con los alumnos sobre este tema, nos confirman que las destrezas orales son las que menos practican a lo largo de sus estudios aunque también echan de menos posibilidades de escribir y algo menos, de leer. Desde el ILLLab pueden ofrecerse soluciones a esta necesidad y, en concreto para el curso 2009-2010 se proponen las siguientes:
 
a) Se animará a los estudiantes a usar los recursos que se pongan a su disposición desde el Rectorado. Muchas veces la falta de información, de visibilidad o de estímulo influye en que estos recursos no tengan el éxito que debieran.
 
b) Se desarrollarán materiales para el aprendizaje integrado de contenido de especialidad (Telecomunicación) y lengua inglesa. Algunos de estos materiales se llevarán al aula presencial o virtual como parte obligatoria de asignaturas concretas de especialidad. Otros podrán usarse como ampliación. Un ejemplo concreto es Introducción a las Telecomunicaciones de primer semestre y a día de hoy se estudia la posibilidad de incluir materiales en lengua inglesa en alguna asignatura de la especialidad de electrónica. También se trabaja ya en Álgebra. Se hará un análisis del impacto y satisfacción por parte de profesores y estudiantes y se recogerá su opinión. El Grupo de Innovación Multidisciplinar ha trabajado ya durante dos años en el diseño de una asignatura con una perspectiva multidisciplinar y tiene experiencia en la integración de competencias y materiales. Se trata ahora de una nueva experiencia que supone la incorporación paulatina de la lengua inglesa como competencia transversal en distintas asignaturas y en distintos grados, hasta donde el desarrollo de las nuevas asignaturas de grado lo permitan en esta primera experiencia piloto.
 
c) Se ofrecerán como actividades de refuerzo y a lo largo del curso, programas de conferencias, reuniones, talleres y charlas en lengua inglesa con participación de hablantes nativos o de otras nacionalidades siempre que esto sea posible. Nos parece interesante e importante estudiar el éxito de este tipo de ofertas cuando el alumno no recibe créditos por asistir en comparación con el caso en el que sí recibe créditos. Como la hipótesis de partida es que los alumnos asistirán menos a programas no reconocidos con créditos, habrá que analizar hasta qué punto estas actividades deben y pueden o no ser reconocidas con créditos y hacer un esfuerzo por concienciar a la comunidad universitaria de la importancia que tiene hablar una lengua extranjera en la actualidad y buscar los medios para conseguirlo.
 
Si hablamos de los profesores, es posible que una de las razones por las que no impartan su asignatura en lengua inglesa o seminarios en otros centros europeos sea falta de práctica, de seguridad o simplemente de ayuda. Por empezar con objetivos alcanzables y a corto plazo;
 
c) el ILLLab estudiará las necesidades concretas de los profesores del centro con respecto al aprendizaje de lengua inglesa y, en su caso, propondrá un taller piloto para colaborar con los interesados en el desarrollo de materiales en esta lengua.
FASES DEL PROYECTO

 

FASES
 
Julio, 09         
Actividad 09.1. Estancia en la Universidad de Leeds de la coordinadora del proyecto para formación en desarrollo de materiales. El Language Centre de la Universidad de Leeds es uno de los más prestigiosos del Reino Unido y está reconocido entre los mejores del Reino Unido por el British Council. La Sección Departamental de Lingüística Aplicada a la Ciencia y a la Tecnología de la EUITT tiene un acuerdo Erasmus de intercambio de profesores con este Centro y la visita y el programa han sido ya aceptados. Como resultados concretos se espera; a) elaborar materiales concretos que puedan adaptarse a los objetivos del proyecto a lo largo de este mes, b) coordinar la actividad que se mantendrá a distancia a lo largo del resto del año con el profesor de este Centro que participa en el proyecto. Un objetivo igualmente importante es mantener la relación con esta institución y ampliar en la medida de lo posible los contactos para programar visitas de profesores de esta Universidad a nuestro Centro para el mes de mayo, 2010 para lo cual se visitarán las Escuelas que imparten estudios afines a los nuevos grados que impartirá la EUITT.
 
Septiembre y octubre, 09
Actividad 09.2. Organización del ILLLab y planificación y desarrollo de materiales. Participan en el proyecto profesoras de la Sección Departamental de Lingüística Aplicada a la Ciencia y a la Tecnología, todos los profesores integrantes de GIEM y un profesor del Language Centre de la Universidad de Leeds.
Actividad 09.3. Preparación y adaptación de materiales para la asignatura “Introducción a las Telecomunicaciones”. Como adelantábamos, se trata de una asignatura de primer semestre que incorpora materiales en lengua inglesa por lo que la adaptación de estos materiales que se espera desarrollar a lo largo del mes de julio en Leeds tendrán prioridad en esta etapa.
 
Noviembre, 09 a marzo, 2010
Actividad 09.4. Desarrollo de la página web del ILLLab
Actividad 09.5. Estudio y análisis de necesidades y situación real para desarrollo de materiales de apoyo o formación de profesorado “Teaching in English”
Actividad 09.6.  Análisis de necesidades y desarrollo de materiales para asignaturas
 
Abril, 2010
Actividad 10.2. Preparación de talleres y seminarios de primavera. Seminar: “English through films”
 
Mayo, 2010
Actividad 10.3. Debate programme: “Around the world in English”
 
Junio, 2010
Actividad 10.4. Recogida y análisis de datos. Conclusiones finales del curso.
 
 
 
CALENDARIO
 

Jul
Sept
Oct
Nov
Dic
Ene
Feb
Mar
Abr
Mayo
Jun
09.1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
09.2
09.2
09.2
09.2
09.2
09.2
09.2
09.2
 
 
 
09.3
09.3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
09.4
09.4
09.4
09.4
09.4
 
 
 
 
 
 
09.5
09.5
09.5
09.5
09.5
 
 
 
 
 
 
09.6
09.6
09.6
09.6
09.6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10.2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10.3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10.4

 
EVALUACION DE RESULTADOS

Con respecto al material producido o adaptado que haya podido ponerse en práctica durante el curso la evaluación se realizará mediante encuestas a profesores y estudiantes que hayan trabajado con el mismo. Además de una encuesta de satisfacción se pedirán sugerencias de mejora para siguientes cursos.

Se evaluará también el impacto y la utilidad de otras acciones como seminarios y conferencias en lengua inglesa a través de encuestas a los asitentes y, cuantitativamente, a través del número de asistententes.